This is your copy of the Glenmore Pool News. If you would prefer not to receive any more mailings, simply send an email to
membership@glenmorepool.com
including the word "Unsubscribe" in the subject line.
Voici votre exemplaire des Nouvelles de la Piscine Glenmore. Si vous préférez ne plus recevoir d’autre courriel prière de tout simplement nous envoyer un message à membership@glenmorepool.com en indiquant à l’espace du  sujet “désabonner

Volume 6 No. 3

Thursday, May 21, 2009

Piscine Glenmore Pool – News / Nouvelles

Looking outside seeing the sunshine, and everything turning green, we realize that it will not be long before those lazy summer days will be here. We have many exciting events planned for this summer and we look forward to seeing you all there, also remember that cleanup weekend is close as well (May 24/25) and below is more information about it, if you'd like to come and lend a hand, we'd love to have you!. 

Also We will see you all on FREE WEEKEND!!  Enjoy the following Newsletter and remember to stay up to date, visit www.glenmorepool.com

Le soleil est brillant, les arbres bourgeonnent, tout est vert et c'est là qu'on réalise… YEAY !!! Ça ne sera plus très long !!  Les journées  d'été  sont presque là ! Nous avons prévu pleins activités pour la saison estivale et  nous  attendons avec impatience, de vous voir en grand nombre.

 

Petit rappel : La fin de semaine de nettoyage  est pour bientôt (24/25 mai.) Pour de plus amples renseignements voir ci-dessous. Venez nous donner un coup de main, ça nous ferait vraiment plaisir  !!

 

On se revoit la Fin de Semaine Gratuite ! N'oubliez pas qu'une mise à jours est  jour est nécessaire, de temps en temps, pour vous tenir au courant de nos activités à Glenmore, alors gardez un œil sur notre bulletin de nouvelles et visitez www.glenmorepool.com


Pool Opening 2009 / Ouverture De Piscine 2009
REMEMBER NO PASS - NO ENTRY!!!!

Again For 2009  - Click Here to Find Out More

The use of POOL PASSES AND PHOTOS is strictly enforced at Glenmore and it is necessary for guests to be signed in personally by pool members at the front gate. 

We have several options available for your convenience (1 Picture is required for each member of your Family)
1. You Can E-Mail "Individual" Photos to membershipphotos@glenmorepool.com that will be printed on your Passes.
2. Please when you E-Mail your photos, Name each file with the persons name that the picture is for and 1 Picture per person
3. We can take "Digital" quality Photographs On-Site (Starting from Free Weekend) for a Nominal Fee

REMEMBER , these passes are required by Opening Day - June 8, 2009, You will not gain entry with no Pool Pass.

Pas de carte d'abonnement… Pas d'admission !!!

Du nouveau pour 2009 -   Cliquez ici pour  pour en savoir plus

 

L'usage de votre carte d'abonnement  Glenmore est strictement obligatoire.

Il est également nécessaire pour vos invités d'être inscrit personnellement à la porte d'entrée par un des membres de notre personnel.

 

Plusieurs options vous sont offertes afin de vous procurer une carte personnalisée, dotée de votre photo. (Une seule photo par membre et ce pour tous les membres de votre famille)

 

  1. IEnvoyez vos photos individuelles par  courrier électronique à l'adresse suivante : membershipphotos@glenmorepool.com
  2. Nous vous offrons, pour un montant nominal, un service de prise de photos digitales sur place et ce à partir de la « Fin de Semaine Gratuite
  3. Inscrivez, s'il vous plait,  au dos de vos photos, le nom et prénom de la personne concernée.

N'oubliez pas !! Vous aurez absolument besoin de votre carte d'abonnement pour la journée d'ouverture, soit le 8 juin 2009. Si vous ne l'avez pas, nous serons dans l'obligation de vous refuser l'entrée


Glenmore Leaders Program / Programme Des Leaders Du Club Glenmore
The Glenmore’s Leaders' Program is set up to teach our young adults how to be lifeguards of the future. More Glenmore graduates are placed as lifeguards than from any other source.

This program is under the direction of the pool manager and is facilitated by two of Glenmore's lifeguards.

If your young adult is interested in joining Glenmore's Leaders' Program and you are a paid member of Glenmore Pool, please fill in the information on the following link and return this form with your registration. Canadian Swim Patrol, Bronze Medallion and Bronze Cross are included in this program

Click Here For More About This Program
Leaders Application form

LE PROGRAMME DES LEADERS DU CLUB GLENMORE A POUR OBJECTIF D’ENSEIGNER AUX JEUNES LE MÉTIER DE SAUVETEUR. GLENMORE PLACE DAVANTAGE DE SES FINISSANTS QUE TOUTE AUTRE ÉCOLE.

Le Programme est administre par le directrur de la Piscine et il est annime par deux des SAUVETEURS DU CLUB GLENMORE.

Si votre jeune adulte est intéressé à joindre le programme des Leaderss de Glenmore et vous êtes un membre payé de piscine de Glenmore, complétez svp l'information sur le lien suivant et renvoyez cette forme avec votre enregistrement.

Patrouille Canadienne De Bain, Médaillon En bronze, Croix En bronze Sont inclus dans ce programme
Cliquez sur ici pour apprendre plus
Formulaire De Demande Des Leaders


2009 Membership Renewals / Renouvellement d'abonnements 2009

If you have not yet renewed your membership, you have missed the "Early Rate Deadline". If are planning to renew, DON'T WAIT, we are filling up fast and like last season there were very few spots available on Free Weekend and we don't want anyone to be disappointed, as we DO have a LIMITED Membership again this summer.

If you have already renewed and know of any families that are considering joining us for this season, not only will you get a cash rebate of 10 percent for referring them  , so they should not wait until Free Weekend to join, because space is limited..

Si tu n'as pas encore renouvellé ton abonnement, tu as manqué la date d'échéance pour un "Abonnement à Tarif Réduit".   Si tu veux renouveller, N'ATTEND PAS, le nombre de places disponibles diminue et comme la saison dernière, c'est fort probable qu'il ne reste que quelques places durant la fin de semaine gratuite.  Nous ne voulons pas désappointé personne, car nous AVONS un nombre LIMITÉ d'abonnements possibles encore cette été.  

Si tu as déja renouvellé and tu connais des familles qui voudraient devenir membres, tu recevras un rabais de 10% s'ils deviennent membres.  Ils ne devraient pas attendre à la Fin de Semaine Gratuite pour s'abonner, car les places sont limitées.


Member Referrals / Soumision de nouveaux membres
Again this season we are running our hugely popular "Refer a Friend"  program. Not only can you save money on your membership, but you get to bring in some of your friends!!  This is the fourth year that this program is being offered, and as in the past if you recommend a friend and upon their "Paid" membership you get 10 percent of the value of that membership (Excluding Lessons). So what are you waiting for, get your friends to come out to Glenmore and enjoy the Sun!!!

Encore cette saison nous exécutons notre programme énormement populaire "Nous référons ami". Non seulement pouvez vous économiser l'argent sur votre adhésion, mais vous obtenez d'apporter certains de vos amis ! ! C'est la troisième année que ce programme est offert, et comme dans le passé si vous recommandez un ami et sur leur adhésion "payée" vous obtenez 10 pour cent de la valeur de cette adhésion (à l'exclusion des leçons). Ainsi ce qu'êtes vous attendant, obligez vos amis à sortir à Glenmore et à apprécier le soleil ! ! !
June- (Early) July 2009 Calendar / Calendrier De Juin-Juillet 2009
06/06 - 06/07  FREE WEEKEND 2009  / LIBREMENT LE WEEK-END 2009
06/08 Official Opening is June 8, 2009 Members Only - Passes Required / Ouverture Officielle 2009 Lundi Le 8 Juin Membres Seulement - Passages Requis!
06/13
Synchro Tryouts Saturday, June 13th @  10:00 - 12:00 / samedi 13 juin 10:00-12:00
06/19 Leader's Night
06/20 Leader's / Parents Meeting - 12:00 PM
06/22 Lessons and Teams Begin Monday June 22, 2009 / Les Leçons/Toutes les Équipes Commencent Lundi Le 22 Juin

06/25 - 06/26

Glenmore Swim Team Time Trials!! Thursday, June 25th, Junior Swim Team - 12:30, Senior Swim Team - 1:15 Parents Needed For Timers / Épreuves De Temps D'Équipe De Bain De Glenmore ! ! Jeudi, Le 25 Juin Équipe Junior De Bain - 12:30 Équipe Aînée De Bain - 1:15 Les Parents Ont eu besoin Pour Des Temporisateurs

06/24

Wednesday BBQ Lunches begin June 24th

06/27

Canada Day Fun Day - The fun starts around 1:30 / Jours "Canada Day"

07/03

Water Polo-A-Thon (More Information to Follow...)

07/05

Outdoor Event - Activity (More Information to follow...)

07/07

1st Pre-Teen Dance (More Information to Follow...)
  * Time and Dates To Be Confirmed

Click Below to see the up-coming events in June

Cliquez ci-dessous pour voir les événements prochains en juin 
Click Below for the June 2009 Calendar /  Clic ci-dessous pour le calendrier de juin 2009
Click Below for the 2009 Daily Schedule / Clic ci-dessous pour les 2009 programmes quotidiens
Click Below for the July 2009 Calendar /  Clic ci-dessous pour le calendrier de juillet 2009
Click Below for the August 2009 Calendar /  Clic ci-dessous pour le calendrier de aout 2009

Handicap Parking / Stationnement D'Handicap
We have a reserved handicap parking spots next to the emergency gate. We ask that all members watch for and respect the handicap reserved spots. Also, if you qualify for the spot and arrive very early when other spots close to the gate are available, you should consider parking in an equally close location and save the reserved place for someone arriving later when the parking lot is full.

Nous avons des espaces de stationnement reservés pour les handicappés près de la porte d’entrée d’urgence. Nous demandons aux members qu’ils reconnaisent et respectent ces espaces. Si vous qualifié pour l’utilisations de ces espaces et que vous arrivez très tôt et qu’il y a des espaces réguliers très près de l’entrée vous pourriez considéré utiliser un de ces espaces a proximité afin de laisser les espaces réservés pour ceux qui arriveraient plus tard.lors que le terrain de sattionnemnt est a capacité..
Health and Safety / Santé et Sécurité

Peanut Allergies
At Glenmore we are always trying to make the summer a safe and fun one for ALL so Due to a number of children with SEVERE peanut allergies, it would be appreciated if members could avoid bringing “Peanuts” (Peanuts in the shell, peanut butter sandwiches, ETC) to the pool  Many thanks for your cooperation on this matter. Need more information on food allergies….Health Canada 

No Smoking Policy 2009 
We instituted a No Smoking Policy Last Season , please click to read the policy Smoking Policy

Allergies aux Arachides  À la piscine Glenmore nous essayons toujours de rassurer que l'été soit sécuritaire et amusant pour tous.  Nous avons un nombre d'enfants qui ont des allergies SÉVÈRES aux arachides, donc il serait apprécié si les membres évitent d'amener des "Arachides" (en toutes ses formes: sandwhich beurre d'arachide…) à la piscine.  Merci infiniment de votre coopération à ce sujet.  Beson de plus d'information sur les allergies alimentaires…Sante Canada

Politique Anti-Tabac 2009
Nous avions instauré une Politque Anti-Tabac la saison dernière.  SVP choisir le Lien ci-dessous pour lire cette politique. Politique Anti-Tabac

Volunteers Needed! / Les Volontaires Ont eu besoin

As you know Glenmore is run by dedicated committee members who are involved in organizing many of the great events throughout the summer, as well as keeping the grounds and buildings in good shape. we are always looking for Volunteers to help out, whether it is bring bake sale items to our home swim meets, be a timer, or to offer professional services...ETC, we are always looking for help!

So if you or you know someone who is willing to donate some time to "Your" Pool, please feel free to contact us either via e-mail
questions@glenmorepool.com or simply speak to the Pool Manager or any one of the committee members. Don't know who the committee is? ......Click to visit our site and find out more


Comme vous le savez la Piscine est gérée par des members dédiés qui organisent les multiples évènements durant tout l’été et qui s’occupent égalemet de l’entretient du site et des bâtiments. Nous sommes toujours à la recherché de bénévoles pour nous aide, ,soit pour nous apporter de gateries cuisinées pour vendre à nos rencontres de natation à domicile, d’agir comme chronométreur ou pour offrir des avis professionnels…ETC. Nous sommes toujours à la recherché d’aide.

Alors si vous connaissez quelqu’un ou vous-même seriez prêts à accorder du temps à “Votre Piscine” n’hésitez pas à nous contacter soit par courriel à questions@glenmorepool.com ou en parlant tout simplement au gérant de la piscine ou à quelconque member du comité. Vous ne connaissez pas les members du Comité alors....Visitez notre site et apprenez en plus


Meet Your 2009 Staff  / Rencontrer le personnel de 2009
As in years past we are always pleased to introduce to you the best staff in the West Island, these are the young men and women who your kids will be having so much fun with in 2007!! Click Here to see who they are!

Comme en chaque année passée nous sommes heureux toujours de présenter à vous le meilleur personnel en île occidentale, ce sont les jeunes hommes et les femmes que vos gosses auront tellement l'amusement avec en 2007 !! Cliquez ici pour voir qui elles sont !
Pool Rules and Regulations  / les règles et les règlements de piscine
Click Below for the Pool Rules and Regulations 
Clic ci-dessous pour les règles et les règlements de piscine
Summer Health and Safety Tips  / Conseils de SANTÉ et de SÉCURITÉ
This is a new section in which we will include helpful links to valuable information published by Health Canada, so that you and your family will be able to make the most out of the summer season. This week we are looking at sunscreens and how it should be used, just follow this link...Click Here To Find Out More
Ceci est une nouvelle section dans laquelle nous incluerons de précieux liens vers des informations importantes publiées par Santé Canada pour que vous et votre famille puissiez tirer plein avantage de l'été. Cette semaine nous examinerons les écrans solaires et de quel façon les utiliser, vous n'avez qu'à suivre le lien….Visitez notre site et apprenez en plus
Teams and Lessons 2009  / ÉQUIPES et LEÇONS 2009
All lessons and teams start on June 22nd. If you have not already signed up for lessons, please do so soon, because they are filling up fast! The schedule of times and coaches for your child will be posted at the pool on June 21st and mailed electronically on the same date

Check our our Lessons Page for more information Lessons Page

For Swim Team, Water Polo and Diving, the following link has the times for the first practice. Come out and join and have fun all summer long!!.
Click Here For More

If you want to read about our competitive teams
Click Here

Toutes les leçons et équipes débuteront le 22 juin. Si vous ne vous êtes pas encore inscrits pour des leçons prière de le faire très bientôt parce que les quotas sont presqu'atteints. Les horaires et les entraineurs pour vos enfants seronts affichés le 21 juin.

Pour les équipes de natations, de waterpolo, de plongeons le lien qui suit contient les heures pour les premières pratiques. Présentez-vous , faites parties des équipes et amusez-vous tout l'été!....
Visitez notre site et apprenez en plus

© 2009 Glenmore Pool and Country Club Inc.. All rights reserved.
© 2009 RI Informatique.. All rights reserved.
Glenmore Pool And Country Club
120 Glenmore Street
Dollard Des Ormeaux, QC
H9B 1V6
Canada

© 2009 Glenmore Pool and Country Club Inc..Tous droits réservés.
© 2009 RI Informatique.. Tous droits réservés.

Piscine Glenmore
120  rue Glenmore
Dollard-des-Ormeaux, QC
H9B 1V6
Canada